PRESENTING AT A CONFERENCE
10 am - 5 pm
Number of participants
7 to 12
SR 019, Universitätsplatz 1, Universitätshauptgebäude (Seminarraum)
English or German
In this workshop, participants will become familiar with various aspects of clarity which are essential for producing logical, reader-friendly prose. As well as examining the various stages in the writing process, we will focus on the structure of abstracts and, using examples of “best practice” articles, closely look at how a professional research paper should be written. In doing so, participants will enrich their academic lexical repertoire and be able to identify common errors which frequently arise in academic texts. Participants are strongly advised to take along excerpts of personally written articles for discussion and analysis. An abstract of approx. 200 words (if available) or an excerpt from an article can be sent to the course coordinator one week before the start of the seminar. It will be corrected and returned during the seminar.
- to identify and avoid traditional pitfalls in oral presentations
- to implement appropriate tools for the oral medium, while carefully aligning structure, design and information content
- to improve accuracy, sophistication and clarity
- to understand the strengths (and potential weaknesses) of one’s personal presentation style
- planning and organising a research paper
- writing effective introductions
- developing ideas and coherent arguments
- paragraph structure
- academic vocabulary and register
- summarising and paraphrasing (the abstract)
Information about the lecturer
Lorraine Mannion is from Ireland and studied "Interpreting and Translating French/German/Italian" at the University of Ulster, Northern Ireland and the University of East Anglia, England. She also studied English Philology, North American Studies and Philosophy at the Free University Berlin as part of a Magister Artium degree. She has been working as an adjunct lecturer in English at various universities in Berlin since 2000 and regularly holds seminars throughout Germany on Academic Writing, Intercultural Communication, and Presenting Skills. She is a certified translator/interpreter for the Berlin notaries and courts and also has extensive experience working as a trainer and translator with various research institutes throughout Germany.
Conditions for participation
Members of the Graduate Academy can use their virtual member budget to cover the course fees. The registration for the workshop is binding. Our conditions for participation apply.